:: LETTERS TO THE EDITOR ::

Hindu Voice UK, Shivratri 2008

'Controversial' Narendra Modi?

To the Editors,

I’ve always thought that Hindu Voice UK offers balanced and rational coverage of current affairs, but you’ve disappointed me this time, with your coverage of Narendra Modi’s victory in the recent Gujarat elections. In the headline, what was the need to put the word ‘controversial’ before his name? The effect is that you are putting a stigma on him, or pre-judging him of being guilty of the charges which his detractors ceaselessly blame him of. The article would have been appropriate but for the reckless headline. You claim to be a voice for Hindus. But most Hindus do not think of Modi as a controversial figure, but a heartfelt genuine politician working, a rarity in today’s world.

Sumit Shivanathan
[Leicester, UK]

Response: Our inclusion of ‘controversial’ in the headline was not a judgment on Narendra Modi, but rather a reference denoting the fact that he arouses an extremely mixed variety of feelings and passions in Indians and those who follow Indian politics, ranging from mass adulation, to out and out hatred.

Re: David Frawley

To Hindu Voice UK,

I noticed that you regularly publish articles and extracts written by David Frawley, and appear to give him status of being an authoritative voice on Hinduism. I have nothing personal against him, but what kind of message does it give out that a white man, not a born Hindu, should be the teacher of Hinduism to born Hindus? I think it reinforces a colonial subservience that lingers on in Indians and people of Indian origin around the world.

Mohan Gupta
[New Jersey, USA]

Response: It is our view that race, and even being born a Hindu, is of little importance in teaching about Hinduism. What matters is the knowledge that a person has attained, the way in which they live, and their ability to express teachings in a way that people can.

 

Dhan Dhana Dhan Goal

Dear Hindu Voice UK,

I agree with the reviewer that Dhan Dhana Dhan Goal makes you cringe with embarrassment at the lack of realism inherent in virtually all aspects of the film. I can’t however agree with the redeeming qualities which he seems to attribute to the film. Sheer trash!

Sincerely,

Premal Agrawal
[London, UK]

Re: English translations of the Hindu scriptures - 1

To Hindu Voice UK,

Sheena Patel gave a valuable insight into the limitations of English translations of Hindu scriptures. A point which was not mentioned in the article however is that reading any written work is inherently limited when used as a stand alone way of learning any subject. Hindu wisdom was traditionally taught in groups, where discussion and a living example in the form of the Guru helped the individual to grasp the philosophy together with their practical life-applications. I think to make Hinduism more accessible regular discussion groups need to be set up as these would enable a more balanced understanding of the divine wisdom, and enable it to become a living part of people’s lives rather than just abstract philosophy.

Pooja Gupta
[New York, USA]

 

Re:English translations of the Hindu scriptures - 2

Namaste, Jai Shri Rama.

An excellent article by Sheena Patel on the issues surrounding English translations of Hindu scriptures. I fully agree that the best works are those offered by great Hindu sages of the 19th and 20th century, such as Sri Aurobindo and B. G. Tilak. As mentioned, unfortunately, their English tends to be difficult for all but the very academically orientated to persevere with reading. We can’t blame them however, they write in a format that was appropriate to their own era and audience. It is the fault of modern Hindus for not producing well written, easy to understand summaries and translations based on the writing of such great sages. I hope that Hindus take up this mission and make sure that their efforts end up in all major bookshops and libraries. This would automatically create a change in the knowledge and awareness level of Hindus and Hinduism, as well as in the wider public.

Ritesh Gadhvi
[Manchester, UK]